Culture francophone Cultura francófona

Música francesa: Un homme debout (Claudio Capéo)

By

on

Empiezo esta sección dedicada a la música francesa con un cantante nominado para el premio “Revelación francófona” de 2016 y una canción que me parece muy bonita.

Un poeta de hoy, un tema actual. Espero que te guste.

 

Un homme debout

 

Si je m’endors, me réveillerez-vous ?

Il fait si froid dehors, le ressentez-vous ?

Il fut un temps où j’étais comme vous

Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout

 

Priez pour que je m’en sorte

Priez pour que mieux je me porte

Ne me jetez pas la faute

Ne me fermez pas la porte

 

Oui je vis, de jour en jour

De squat en squat, un troubadour

Si je chante, c’est pour qu’on m’regarde,

Ne serait-ce qu’un p’tit bonjour

J’vous vois passer, quand j’suis assis

Vous êtes debout, pressés, j’apprécie

Un p’tit regard, un p’tit sourire

Peu prennent le temps, ils ne font que courir

 

Si je m’endors, me réveillerez-vous ?

Il fait si froid dehors, le ressentez-vous ?

Il fut un temps où j’étais comme vous

Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout

 

La la la la la la la…

 

Merci bien pour la pièce

En c’moment c’est dur, je confesse

Moi j’veux m’en sortir, je l’atteste

Toujours avoir un toit, une adresse

Si de toi à moi c’est dur, je stresse

Le moral n’est pas toujours bon, le temps presse

Mais bon comment faire, à part l’ivresse comme futur

Et des promesses, en veux-tu ?

Voilà ma vie, j’me suis pris des coups dans la tronche

Sois sûr que si j’tombe par terre tout l’monde passe mais personne ne bronche

Franchement à part les gosses qui m’regardent étrangement

Tout l’monde trouve ça normal que j’fasse la manche

M’en veuillez pas, mais parfois, j’ai qu’une envie abandonner

 

Si je m’endors me réveillerez-vous ?

Il fait si froid dehors le ressentez-vous ?

Il fut un temps où j’étais comme vous

Malgré toutes mes galères je reste un homme debout

 

Priez pour que je m’en sorte

Priez pour que mieux je me porte

Ne me jetez pas la faute

Ne me fermez pas la porte

 

Si je m’endors me réveillerez-vous ?

Il fait si froid dehors le ressentez-vous ?

Il fut un temps où j’étais comme vous

Malgré toutes mes galères je reste un homme debout

 

Si je m’endors me réveillerez-vous ?

Il fait si froid dehors le ressentez-vous ?

Il fut un temps où j’étais comme vous

Malgré toutes mes galères je reste un homme debout

 

La la la la la la la la la la…

 

Claudio Capeo

 

http://www.claudio-capeo.com/

Claudio Capéo est né en 1985 à Cernay (dans le Haut-Rhin, en Alsace).

Il apprend l’accordéon très jeune, à l’âge de 5 ans. Jeune prodige, il enchaîne les concours, soutenu par ses parents. Durant son adolescence, il change de style et se tourne vers le métal, avant de finalement rejoindre un groupe de jazz africain. Curieux et touche-à-tout, il obtient également son BEP/CAP de menuisier décorateur.

Mais, même s’il vit de son métier de menuisier décorateur, Claudio Capéo est toujours passionné de musique, et il forme en 2008 le groupe Claudio Capéo, avec lequel il sort deux albums.

En 2016, il décide de participer en solo à la 5ème saison de The Voice. Sélectionné dans l’équipe de Florent Pagny mais éliminé lors des battles, il ne perd toutefois pas espoir et profite de son quart d’heure de notoriété pour lancer sa carrière.

Le succès en solo 

Bingo : après The Voice, Claudio Capéo est repéré par le label Jo&Co, grâce auquel il sort un troisième album, en solo. Baptisé sobrement Claudio Capéo, il rencontre un immense succès lors de sa sortie en juillet 2016, puisqu’il atteint la tête des ventes d’album et l’occupe durant cinq semaines !

Porté notamment par le titre « Un homme debout », dont le clip cumule plus de 23 millions de vues sur YouTube à peine 6 mois après sa sortie, l’album est même certifié disque de platine !

A partir du 1er octobre 2016, Claudio Capéo partira en tournée dans toute la France, et se produira notamment le 6 décembre à la Cigale, à Paris.

En septembre 2016 Claudio Capéo fait partie de la liste des nommés pour les NRJ Music Awards 2016. Le chanteur est en lice dans la catégorie «Révélation Francophone de l’Année».

Adapté de : http://www.nrj.re/NRJ_Artistes/fiche.do:id=118262&name=claudio-capeo

espagne

Un hombre de pie

 

Si me duermo, ¿me despertarán?

Hace tanto frío fuera, ¿lo sienten?

Hubo un tiempo en el que fui como Ustedes

A pesar de todos mis problemas, sigo siendo un hombre de pie

 

Recen por que salga de ésta

Recen por que mejor me sienta

No me echen la culpa

No me cierren la puerta

 

Sí, vivo, día a día,

De casa okupa en casa okupa, un trovador

Si canto es para que me miren

Tan solo un pequeño saludo

Les veo pasar, cuando estoy sentado

Están de pie, con prisas, aprecio

Una pequeña mirada, una pequeña sonrisa

Pocos se toman el tiempo, solo corren

 

Si me duermo, ¿me despertarán?

Hace tanto frío fuera, ¿lo sienten?

Hubo un tiempo en el que fui como Ustedes

A pesar de todos mis problemas, sigo siendo un hombre de pie

 

La la la la la la la…

 

Gracias por la moneda

Hoy en día es duro, lo confieso

Yo quiero salir de ésta, doy fe

Tener siempre un techo, una dirección

Sí, entre tú y yo, me estoy estresando

La moral no siempre es buena, el tiempo apremia

Pero bueno cómo hacerlo, a parte de la borrachera como futuro

Y promesas, ¿quieres algunas?

Esa es mi vida, he recibido golpes en la cara

Ten por seguro que si caigo al suelo todos pasan pero nadie pestañea

Sinceramente a parte de los niños que me miran de forma extraña

Todos  ven normal que esté mendigando

No me culpen, pero a veces, solo tengo una idea abandonar

 

Si me duermo, ¿me despertarán?

Hace tanto frío fuera, ¿lo sienten?

Hubo un tiempo en el que fui como Ustedes

A pesar de todos mis problemas, sigo siendo un hombre de pie

 

Recen por que salga de ésta

Recen por que mejor me sienta

No me echen la culpa

No me cierren la puerta

 

Si me duermo, ¿me despertarán?

Hace tanto frío fuera, ¿lo sienten?

Hubo un tiempo en el que fui como Ustedes

A pesar de todos mis problemas, sigo siendo un hombre de pie

 

Si me duermo, ¿me despertarán?

Hace tanto frío fuera, ¿lo sienten?

Hubo un tiempo en el que fui como Ustedes

A pesar de todos mis problemas, sigo siendo un hombre de pie

 

La la la la la la la la la la…

 

Claudio Capeo

 

http://www.claudio-capeo.com/

Claudio Capéo nació en 1985 en Cernay (en el Haut-Rhin, en Alsace).

Aprende a tocar el acordeón muy joven, a la edad de 5 años. Joven prodigio, se presenta a un concurso tras otro, apoyado por sus padres. Durante su adolescencia, cambia de estilo y se decanta por la música metal, para finalmente formar parte de un grupo de jazz africano. Es curioso, le gusta experimentar con todo, y obtiene también un título de carpintero decorador.

Pero, aunque se gane la vida con su oficio de carpintero-decorador, Claudio Capéo sigue siendo un apasionado de música, y forma, en 2008, el grupo Claudio Capéo, con el cual saca dos álbumes.

En 2016, decide participar en solitario en la 5ª edición de The Voice. Seleccionado en el equipo de Florent Pagny pero eliminado durante las batallas, no pierde la esperanza y aprovecha su cuarto de hora de fama para impulsar su carrera.

El éxito en solitario
Conseguido: después de The Voice, la compañía discográfica Jo&Co se fija en Claudio Capéo y gracias a ella saca un tercer álbum, en solitario. Con el título sobrio de Claudio Capéo, conoce un inmenso éxito tras su salida en julio de 2016, ya que alcanza la cabeza de las ventas de álbumes y ¡se queda ahí durante cinco semanas!

Destacado en particular por la canción «Un hombre de pie», cuyo clip acumula más de 23 millones de vistas en YouTube apenas 6 meses después de su salida, ¡el álbum se certifica Disco de platino!

A partir del 1 de octubre de 2016, Claudio Capéo hará una gira por toda Francia, y actuará en particular el 6 de diciembre en la Cigale, en París.

En septiembre de 2016, Claudio Capéo forma parte de la lista de nominados por los NRJ Music Awards 2016. El cantante compite en la categoría «Revelación francófona del año».

Adaptado de: http://www.nrj.re/NRJ_Artistes/fiche.do:id=118262&name=claudio-capeo

About Anne

25 años de experiencia docente, 10 años como profesora de francés lengua extranjera. Especialista en enseñanza del francés a hispanohablantes, principalmente universitarios y adultos en formación continua. Bilingüe francés-español. Traducciones francés a español y español a francés.

Recommended for you

2 Comments

  1. Mick

    24 junio, 2017 at 4:29 pm

    Ya había escuchado a este artista en Youtube y Spotify… muy buena canción. Se agradece la traducción de la letra, ayuda a entenderla mejor.

    • Anne

      30 junio, 2017 at 6:52 am

      Merci Mick ! Si hay alguna canción francesa que te guste y que quieras ver aquí, no dudes en decírmelo.
      À bientôt !

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies