Conjugaisons Conjugaciones

Verbos en francés: le passé composé

By

on

En las conjugaciones de los verbos en francés, el passé composé suele preocupar a los alumnos en un principio, aunque con la práctica, se dan cuenta de que no es tan complicado.

El passé composé es el equivalente francés del pretérito perfecto compuesto. Sin embargo, su uso en la lengua francesa actual es distinto al uso que se hace de este tiempo en español.

En español, se utiliza más el pretérito perfecto simple (equivalente del passé simple francés) y se reserva el uso del tiempo compuesto para acciones que tuvieron lugar en el mismo día o recientemente.

En francés contemporáneo, es muy distinto:

  • el passé simple es un tiempo que ha desaparecido de la lengua oral y solo se utiliza en lengua escrita formal.
  • el passé composé es el tiempo del pasado que más se utiliza, junto con el imparfait.
  • que se usa para describir una acción, un acontecimiento que tuvo lugar en el pasado.

 

 La formation du passé composé

 

Auxiliaire (ÊTRE ou AVOIR) conjugué au présent + participe passé (participio pretérito)

 

Notas :

– te invito a repasar los auxiliares en este artículo: Verbos en francés: auxiliares être y avoir

– en este artículo, hago un repaso a la formación de los participios en francés.

 

Exemple avec l’auxiliaire AVOIR : le verbe PARLER
Pronom sujet Auxiliaire AVOIR Participe passé
J’ ai parlé
Tu as parlé
Il a parlé
Elle a parlé
Nous avons parlé
Vous avez parlé
Ils ont parlé
Elles ont parlé

 

Exemple avec l’auxiliaire ÊTRE : le verbe PARTIR
Pronom sujet Auxiliaire ÊTRE Participe passé
Je suis parti
Tu es parti
Il est parti
Elle est partie
Nous sommes partis
Vous êtes partis
Ils sont partis
Elles sont parties

 

Comment choisir l’auxiliaire : ÊTRE ou AVOIR ?

 

1. En règle générale, le passé composé se conjugue avec l’auxiliaire AVOIR.

Por regla general, el passé composé  se conjuga con el auxiliar AVOIR

Exemples :

Pronom sujet Auxiliaire AVOIR Participe passé
J’ ai parlé He hablado
Tu as fini Has terminado
Il a écrit Ha escrito
Elle a promis Ha prometido
Nous avons fait Hemos hecho
Vous avez ouvert Habéis abierto

Ha o han abierto

Ils ont couru Han corrido
Elles ont bu Han bebido

 

2. On emploie l’auxiliaire ÊTRE dans les cas suivants :

 

– Avec les verbes de mouvement et le verbe RESTER

 

Exemples : aller, venir, partir, arriver, tomber, entrer, sortir, etc.

Pronom sujet Auxiliaire ÊTRE Participe passé
Je suis allée He ido
Tu es venu Has venido
Il est parti Se ha ido
Elle est arrivée Ha llegado
Nous sommes tombés Nos hemos caído
Vous êtes resté Os habéis quedado

Se ha o han quedado

Ils sont entrés Han entrado
Elles sont sorties Han salido

 

– Avec les verbes NAÎTRE et MOURIR (nacer y morir)

 

Exemples :

Pronom sujet Auxiliaire ÊTRE Participe passé
Je suis
Tu es mort
Il est
Elle est née
Nous sommes morts
Vous êtes nés
Ils sont morts
Elles sont mortes

 

– Avec les verbes pronominaux

 

Exemples : se lever, s’asseoir, se laver, se coucher, se dépêcher, se déplacer, etc.

Pronom sujet Pronom réfléchi Auxiliaire ÊTRE Participe passé
Je me suis levé Me he levantado
Tu t’ es assise Te has sentado
Il s’ est lavé Se ha lavado
Elle s’ est lavée Se ha lavado
Nous nous sommes couchés Nos hemos acostado
Vous vous êtes dépêchés Os habéis dado prisa

Se ha o han dado prisa

Ils se sont déplacés Se han desplazado
Elles se sont déplacées Se han desplazado

 

3. Le cas particulier de MONTER et DESCENDRE (subir y bajar)

 

  • Sans complément derrière le verbe, on emploie l’auxiliaire ÊTRE

Sin complemento detrás del verbo, se emplea el auxiliar ÊTRE

Exemples : Je suis montée, vous êtes descendus

 

  • Avec un complément derrière le verbe, on emploie l’auxiliaire AVOIR

Con un complemento detrás del verbo, se emplea el auxiliar AVOIR

Exemples : J’ai monté les escaliers, vous avez descendu le boulevard.

 

L’accord du participe passé

 

  • Avec l’auxiliaire AVOIR, le participe passé ne s’accorde pas avec le sujet.

Con el auxiliar AVOIR, no se hace la concordancia del participio con el sujeto.

Exemples : Elle a mangé, elles ont fini

 

  • Avec l’auxiliaire ÊTRE, le participe passé s’accorde en genre et en nombre

Con el auxiliar ÊTRE, se hace la concordancia en número y género del participio con el sujeto.

Exemples : Elle est arrivée, nous sommes tombés, ils sont partis, elles sont sorties

 

  • Dans le cas de Vous :

– Vous = vouvoiement singulier (Usted)

Le participe passé sera masculin ou féminin singulier, selon le genre de la personne.

El participio será masculino o femenino, según el género de la persona.

Exemples : vous êtes parti, vous êtes sortie

– Vous = tutoiement ou vouvoiement pluriel (Vosotros, Ustedes)

Le participe passé s’accorde en genre et en nombre.

Se hace la concordancia en género y número con la o las personas.

Exemples : vous êtes partis, vous êtes sorties

 

Le passé composé à la forme négative

 

La formation de la négation aux temps simples en français se fait en « entourant » le verbe conjugué avec les deux parties de la négation (ce n’est pas le cas de la négation pour un verbe à l’infinitif : NE PAS fumer).

La formación de la negación de los tiempos simples en francés se hace “rodeando” el verbo conjugado con las dos partes de la negación (no es el caso de la negación para un verbo infinitivo: NE PAS fumer).

Exemple : Je ne pars pas

 

Avec un verbe pronominal, le pronom réfléchi ne se sépare pas du verbe conjugué.

Con un verbo pronominal, el pronombre reflexivo no se separa del verbo conjugado.

Exemple : Il ne se lave pas

 

Dans le cas du PASSÉ COMPOSÉ et des autres temps composés, la négation « entoure » L’AUXILIAIRE.

En el caso del PASSÉ COMPOSÉ y de los demás tiempos compuestos, la negación “rodea” EL AUXILIAR.

 

Pronom sujet + NE + auxiliaire au présent + négation + participe passé

 

Exemples :

Pronom sujet NE Auxiliaire Négation Participe passé  
Je ne suis pas partie No me he ido
Il n’ a rien mangé No ha comido nada
Elle n’ a jamais souri No ha sonreído nunca
Vous n’ avez pas beaucoup bu No habéis bebido mucho
Ils ne sont pas souvent sortis No han salido a menudo

 

Les verbes pronominaux à la forme négative

 

Le pronom réfléchi ne se sépare pas de L’AUXILIAIRE ÊTRE, dans le cas du passé composé et des autres temps composés.

El pronombre reflexivo no se separa del AUXILIAR ÊTRE, en el caso del  passé composé y de los demás tiempos compuestos.

 

Exemples :

Pronom sujet NE Pronom réfléchi Auxiliaire ÊTRE Négation Participe passé
Je ne me suis pas reposée No he descansado
Il ne s’ est pas beaucoup inquiété No se ha preocupado mucho

 

Le passé composé à la forme interrogative avec inversion du sujet

 

Les autres formes de questions ne posent pas de problèmes, puisque la conjugaison est la même que dans la forme affirmative. Mais la question avec inversion du sujet présente une difficulté : on inverse le verbe ou l’auxiliaire ?

Las otras formas de preguntas no plantean problemas, ya que la conjugación es la misma que en la forma afirmativa. Pero la pregunta con inversión del sujeto presenta una dificultad: ¿se invierte el verbo o el auxiliar?

 

Au passé composé, on fait l’inversion du sujet avec L’AUXILIAIRE :

 

Auxiliaire au présent -Pronom sujet + participe passé ?

 

Exemples :

As-tu fini ? (¿Has terminado ?) Sont-ils venus ? (¿Han venido ?)

Auxiliaire Pronom sujet Participe passé
As -tu fini ?
Sont -ils venus ?

 

Dans le cas des verbes pronominaux, le pronom réfléchi ne se sépare pas de l’AUXILIAIRE :

En el caso de los verbos pronominales, el pronombre reflexivo no se separa del AUXILIAR:

 

Pronom réfléchi + Auxiliaire ÊTRE au présent -Pronom sujet + participe passé ?

 

Exemples :

S’est-elle endormie ? (¿Se ha dormido?) Vous êtes-vous ennuyés ? (¿Os habéis aburrido?)

Pronom réfléchi Auxiliaire Pronom sujet Participe passé
S’ est -elle endormie ?
Vous êtes -vous ennuyés ?

 

Voilà ! El passé composé ya no tiene secretos para ti.

Confío en que este artículo te haya permitido entender mejor cómo conjugar los verbos en passé composé y te haya gustado.

Si aún te quedan dudas, déjame un comentario y será un placer aclarártelas.

Y acuérdate de compartirlo con tus amigos o compañeros que también anden un poco perdidos con el passé composé 😉 .

 

Merci ¡ À bientôt !

Anne

About Anne

25 años de experiencia docente, 10 años como profesora de francés lengua extranjera. Especialista en enseñanza del francés a hispanohablantes, principalmente universitarios y adultos en formación continua. Bilingüe francés-español. Traducciones francés a español y español a francés.

Recommended for you

2 Comments

  1. Antonio

    16 mayo, 2017 at 3:35 pm

    Enhorabuena. Un artículo muy completo e interesante. Merci beaucoup.

    • Anne

      16 mayo, 2017 at 4:31 pm

      Merci à toi ! El artículo sobre los participios casi está listo. ¡Espero que te guste también!
      Merci ! À bientôt !
      Anne

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies